I am the bastard crossroads
of migration.
Mi abuelo dijo cosas en ucraniano ruso
yidish alemán y español.
Mi abuela lo quería en todos los idiomas, pero
susurraba en polaco yidish y español.
Mi otro abuelo dijo pocas cosas, o hablaba en voz muy baja,
en todo caso, tenía libros en francés inglés y español.
Su esposa, mi abuela, reza en español inglés y alma.
Todas esas lenguas se encontraron en el lugar
al que yo tampoco pertenezco,
se tradujeron -a veces sin palabras- y con el tiempo
reinventaron mi nombre.

2 comentarios:
Esto es muy bello realmente.
L´histoire of our lives...desde cierta mirada dear sister
Publicar un comentario